jueves, 6 de diciembre de 2007

[DD] Ragnarok: Animation (26/26 Subs)



Categoría: TV
Genero: Magia, Fantasía, Comedia, Aventura
Episodios: 26
Año: 2003
Idioma: Japones
Subtítulos: Si
Formato: DivX
Fuente: DVD Rip
Calidad: Muy buena.
Tamaño: ~150mb
Peso total de la serie: 4,29Gb
Opening Theme: "We are the Stars" - Maimi Yamasaki
Ending Theme: "Alive" - Maimi Yamasaki



Introducción:
Ragnarok the Animation es una serie de anime basada en el popular MMORPG Ragnarok Online.
Su idea principal es el propósito de ayudar a las personas de Rune-Midgard. Para ello, viajan por el mundo y van de ciudad en ciudad. En cada una de ellas se encuentran con un problema y algún jefe o mini-jefe del MMORPG Ragnarok Online al que matarán.


Argumento:
Muchos aventureros vagan por el Reino de Rune Midgard. Yuufa (Job: Acolyte) se había despedido de su hermano Keoug en su tumba, y Roan (Job: Swordsman), un amigo de la infancia, encuentran muchos compañeros en su lucha contra las sombras que se ciernen sombre el reino. Ninguno de los dos conoce el destino que les acecha. ¿Se harán más fuertes en su camino? ¿Darán paso los sentimientos de Roan por Yuufa a una relación?
Yuufa y Roan encuentran a mucha gente rara durante su viaje. Maaya, la merchant que viaja con su Poring "Poipoi". Judia, una hunter experimentada a la que le gusta la quiromancia. Takius, una misteriosa mage que siempre lleva una venda en los ojos.
Estos encuentros con otros personajes añaden variedad a la historia. ¿Qué destino les aguarda a nuestros jóvenes aventureros?


Opening:




link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=MwVapVH20xo


Tapas para el DVD:


Click para Agrandar la Imagen



Imagenes:





Lista de episodios:
1. For What Reasons Do You Wield That Sword? - ¿Por qué razón llevas esa espada?
2. Nice To Meet You, O-nii-chan - Encantado de conocerte, O-nii-chan.
3. I Will Believe - Creeré.
4. Is That Your Strength? - ¿Es esa tu fuerza?
5. What Did You Just Say? - ¿Qué acabas de decir?
6. Because I Won't Let Anyone Interfere - No dejaré a nadie interferir.
7. Are You Consoling Me? - ¿Me estás consolando?
8. Knowing The Value Of Life Is Unfortunate - Saber el significado de la vida es desafortunado.
9. Everything Is For The Sake Of Truth - Todo por el bien de la verdad.
10. Brother, Right? - ¿Hermano, cierto?
11. There Is Only Despair In This World - Sólo hay desesperación en este mundo.
12. I Can't Do It Alone - No puedo hacerlo sólo
13. Protector - Protector.
14. Why Don't You Answer? - ¿Por qué no respondes?
15. Don't Worry, I Am Here - No te preocupes, estoy aquí.
16. Cannot Save Anything - No puedo/e salvar/guardar nada.
17. You've Already Stained Yourself - Acabas de mancharte.
18. Everyone Already Knew - Ya todos lo sabían.
19. We'll Always Be Together - Estaremos juntos por siempre.
20. Enough Already... - Ya es suficiente...
21. I Need You - Te necesito.
22. Which One Is The Lonely One? - ¿Cual camino es el solitario?
23. Goodbye - Adiós.
24. The Place Of Absolute Denouement - El lugar del desenlace absoluto.
25. One Who Has Realized Its Mistake - Uno que se ha dado cuenta de su error.
26. For The Sake Of Our Future - Por el bien de nuestro futuro.

NOTA: Traducciones textuales al español. Los capítulos podrían ser traducidos de otra forma.





Links de Descarga Directa:



No hay comentarios: